Upcoming Workshop, 日本語ブログ

麹の学校認定講師北米チーム合同企画:鰹節の会

参加者の皆様に、明日のお知らせをメールにて送付しました。
お知らせが来ていない方、ご連絡ください。



前回大好評だった鰹節の会ですが
再度開催されることになりました!!
前回の様子はこちら

今回は特別企画として、なかじさん率いる麹の学校認定講師3人が北米チームとして合同企画を立ち上げました。


西から~LA, そしてここトロント、もっと東へNY~在住の子供達を含める親子企画です。


今回は日本から離れた子供達、コロナで日本に戻る事が難しくなってきた皆さんにも日本の伝統に触れる機会を!という企画です。
海外で活躍されるシェフの皆さんも大歓迎!
親子じゃないけど参加したい!という皆さんも参加可能ですのでご安心ください。

麹の学校認定講師北米チーム合同企画第一部:鰹節の会

2020年12月19日(土)EST東部時間 午後6時~
           PST西部時間 同日午後3時~
参加費:無料
参加方法:下記フォームからお申し込みください。

前半30分前後にて、りくくんにカツオの解体をしながら説明をしてもらい、その後鰹節の作り方についてプレゼンをしてもらう予定です。
参加している子供たちからの沢山の反応や質問など期待していますので、保護者の皆さんもお子さんの背中を押してやってくださいね。

その後、午後7時(EST東部時間)からは‥‥
麹の学校認定講師北米チーム合同企画第二部:乾燥野菜の会を開催致します!
詳しくは…こちら!https://www.facebook.com/events/874911406606860



お正月ももうすぐ。
鰹節を使う機会も増えるかもしれません。
そんな時にふと、

瀬崎さんのいのちのお話、
発酵食品のお話、
美しい昔ながらの日本を思い出し、

日本にいるとあまり前すぎるけど、
海外だから見えてくる大事な事を、

もう一度体感してみませんか?



あの感動をもう一度(笑)
既に一度参加しているけどもう一度見たい!という方も是非どうぞ。

参加方法は、下記フォームにて詳細をお知らせください。



鰹節の会お申し込みフォーム(お申込み締め切りました!)
キャンセル待ち希望、またはお問い合わせなどありましたら、
下記フォームからご連絡くださいませ。

online workshops, Upcoming Workshop, 日本語ブログ

発酵おせちの会始めます。

やります。

やりますー!

発酵お節の会
今年はオンラインで開催します~。


海外に住んでいるからこそ、 お正月くらい何か…なんかしたいなぁって。

でも、旦那も子どももおせち食べない。
一生懸命作ったのに…誰も食べない。

良く聞きます。


 

私一人じゃ作りがいもないし、そんなに食べないし、
キッチンで一人作ってもつまらない。



そんなみんなを集めて、

 一緒にわいわいげらげら笑いながら


 必死に手を動かし口をうごかし、
大人数で沢山の家族のお節を、今まで何年も作ってきました。

 みんな同じ材料を持って帰るのに、
 それを各自盛り付けると、

まあ、なんて素敵なお節が!あちらこちらにも!
という会だったわけですが。


 

今年はオンラインで開催します。

 ここ、北米で手に入る食材を使ってだから、
なんちゃってな所も多々。
たまには「これだけはこだわるっ!」ってちょっと高い食材買ってみるのもあり。


まずは計画してみる事。
取り組んでみようと思う事。

こだわる所、
手を抜く所。

考える。


その中で、おせちを通じて

「簡単なこの料理を、丁寧に作ってみる」

と、いう事を伝えて行ければと思います。
お料理の基本を学ぶチャンス。



私が伝えたいのは、文化背景や行事の意味合いもありますが、
それよりも、

「自分の中で、今年のけじめをつける」

ような事でもあったりして。


お節を少しだけ丁寧に作って、
丁寧に少しずつ、素敵に盛り付けて、
丁寧に今年を終わらせて、
丁寧に来年を始める。


仰々しい事は一切しません。
無理もしない。

まずは簡単な4,5品だけでやってみよ。


「手をかける」
そんな瞬間を味わってみませんか。




作り方の説明まで終了したら、
後は参加者みんなの時間!

こんなレシピお節に合うかも?!ってレシピ交換会したり、
ご近所で集まれる人集まって、一緒に作ろう!って仲間探して計画したり。

この食材はここで手に入ります!って情報共有したり。

このお皿にこの料理映えるね~って意見出し合ったり。

人が作っていると、私もやってみようかな~って気になって来るもんです。


自分で作る自信がない方も是非おいで~
誰か作ってくれる人、見つかるかもよ?!(笑)



私は毎年、誰かに伊達巻を作って売りませんか?!とお誘いしていました。
今年もそんな方が出てくるかもです。
作るだけではなく、そういう参加方法(作ってくれる人を探す方法)があっても良いかもね。

また、せっかくオンラインなので、トロント周辺の方だけではなく、もっと遠方の方も一緒に作業出来ればなーって思っています。

遠方だから、余計に仲間集めが難しいなら、なおさら!
オンラインの利点を生かして、一緒に楽しみましょう。
是非ともどんな方でも、Welcomeです。



そうそう、それから。
Koji Flower Presentsですから、

ここはやっぱり発酵のキーワードを入れないとね。
この辺りもお楽しみに。


発酵おせちの会
Facebook Groupにジョインしてもらい、その中で活動します。
参加費は初めに$35頂くのみ。
その後、何年後になってもこのサイトに戻って来て、作った料理のメモを見ることが出来るようにします。
いわゆる、一冊の本を買っているような感覚。

そこには、生きた情報が毎年加算されていく事と、なります。


~~~ 現アドバンスメンバー、来年からの年間登録メンバーに既に申し込み頂いている皆さんは全員無料

~~~ 今だけの特別期間!過去に私の発酵おせちの会に参加したことある皆さんは、今回は無料にてご招待したいと思います。

https://www.facebook.com/groups/osechinokai
Koji Flower 発酵おせちの会、Facebookグループリンクです。
直接このグループリンクにはいってきてもらってもOK!
下記、お問い合わせ/お申込みフォームも必要であれば、是非ご利用ください。

お申し込み、お問い合わせは、こちらから。
https://kojiflower.eeeagency.com/product/osechi2020/ 

会は既に、ゆるーりと回り始めています。
いつからでもお入りくださいね。




皆様のご参加、お待ちしております。

2020年12月3日(木)
しおりでした

まだまだ2021年度年間登録メンバー、募集中です~!
今から入れば、このお節の会も無料となりますっ。

年間登録メンバーのお申し込み、お問い合わせは、こちらから
https://kojiflower.eeeagency.com/2021nenkanmember/

Blog - English, online workshops, Upcoming Workshop, 日本語ブログ

Mirin Online Class!

(日本語は、この下です。因みに日本語での味醂クラスは、英語のクラスと違う日程になっておりますのでお間違えなく!)
Mirin Online Class will start this coming Saturday!!(English version)

(こちら、英語クラスバージョンです)



Have you ever heard about Mirin Before?
Mirin is a sweet condiment made by koji and an alcohol.
Mirin is so much involved in the our food culture, we can’t talk about Japanese cousine without Mirin.

However, the ones that you have seen in North America is not a good one.
None of them are made by the traditional way.

Why?

This is also the same in Japan; most of the people in Japan don’t know.

I believe making Mirin is the easiest compare to other koji fermentation.  And it’s super delicious.
This is a magical condiment that creates all kinds of changes in all foods.

For more information about the class,
please visit the link below:
https://kojiflower.eeeagency.com/product/onlinemirin2020/

Zoom Class(in English) runs every Sat starting at 10 am(Toronto time)



++++++

味醂の会、始まりますよ~!

先週また、アドバンスメンバーの各自でテーマを決めて発表するプレゼンが開催されました。今回もとても興味深いものでした!

題して、
麹のいろは ー日本の麹調味料と世界の麹調味料 さしすせそー
日本での伝統的な調味料はさしすせそで表現でき、それにはほぼ麹が関わっているという事実をご存じですか?
更にそこから発展させて、世界の麹調味料のさしすせそへと!
グローバル~。


そこで、添加物の話が出ていました。

お醤油やお味噌、今はどんな商品を買っても添加物が入っているのは仕方のない事。
その時に、ここトロントでも、
自分の見る目さえあれば、お醤油やお味噌などであればどうにか添加物入りではない、若しくは添加物の少なさそうなものを選んで買うことが出来るが、

どうしても味醂だけはそうはいかない

という話をしてて、そういえばそうだなぁ~と、
深く感心しました。

ブドウ糖加糖液糖とかHFCSとかいう名前だったりする異性化糖を使い、味醂に似た味にするために香りを出してうま味調味料で味付けをして、また違う添加物にて味を調える。

「味醂風調味料」と書いてある安くてお得、便利な調味料の作り方は、ざっとこんな感じです。それしか売られていないんですもん、どうしろと?という状態ですね。

そのアドバンスのプレゼンでも、味醂が一番手作りの必要性があると主張しており、本当にそうだよな~と深くうなずいてしまいました。

味醂って、ほんっと美味しいんです。本当は。
そして、マジックのように色々な食べ物を美味しくする。

私は実は、味醂を使って育っていないのですが、皆さんの味醂の消費量って、結構半端ないんですね。味醂の需要の大きさに、なかなかいつもびっくりしています。

味醂風調味料しかないのはなぜか。
他にどんな種類の味醂(風)があるのか。
どうしてこういう流れになったのか
その中で私達が知るべきこと、理解すべき事、
そして私達にはどんな選択があるのか。

そんな事を一つ一つ、認識してもらいたいと思っています。

実はそんな味醂、私の講習会の中では一番簡単に確実に美味しく出来る!と思っています。そうそうに失敗できない!初心者の方、ここから始めると自信がつくかも?!


次回の味醂の会ですが、10月8日~スタートです!
今回仕込めば、クリスマスには間に合う。。お正月には間に合う。という魂胆。
今まで作った事のある方も、味醂の真実を沢山知る事になるでしょう。

そして、もっと味醂が大好きに、貴重な物だと認識でき、
日本人でよかった~♪って、

思えるようになると思います。




是非とも参加してみませんかー?

KojiFlowerでのクラスは全てオンラインで行っております。
よって、トロント以外にお住まいの方、遠方の方や国外の方でもお気軽に参加出来ます!
ずっと前から気になっていたんだよなぁって方も、今年最後のこの機会を是非お見逃しなく。

日本語のイベントページは、ひだまりクラブに掲載しております。
どうぞ覗いてみてくださいね。
http://eeeagency.com/hidamariclub/

全てのお問い合わせ、お申し込みは、しおりまで。
kojiflowershiori@gmail.com



Blog - English, fermentation life, Upcoming Workshop, 日本語ブログ, 未分類

North York Garage Sale / ガレージセール、今週日曜日です。

(日本語は下に)

It’s September already!

If you have time this Sunday 9am – 11am, September 6th, please come and join our North York Garage Sale.

Besides the simple Garage sale products, there will also be a lot of Koji products available!!

Rice koji, Salted koji, Soysauce koji, Tomato koji, Onio Koji, and Amazake….!

Koji Flower’s advanced members who have been taking my class since April will join this event and sell the koji products that they have been making by themselves.

Here is the picture of everything that we are going to be selling at the garage sale:
http://photozou.jp/photo/list/3168358/9339221

I look forward to seeing you all at the event!

+++++++++

9月に入りましたが、なんだか真夏日のようなトロントより、しおりです。

今週日曜日に、ノースヨークにてガレージセールを開催します。

そこで、宣伝する場所を提供したりしているのでなんだか私が主催のように見えてしまう方もいらっしゃるかもしれませんが、全くそんなことはなく、でも、KojiFlowerにてアドバンスメンバーになっている方がたくさん関わっています。

と、いう事で
私もお仲間に入れてもらっています。
皆でワイワイ、盛り上がっています♪

当初は純粋にガレージセール開催の予定でした。

いや、今でもそうですが!

そこに開催場所のえりさんがアドバンスメンバーという事で、麹そのものや麹製品を売ろうという事になり予約受付をしている今、麹たちが大賑わいしております。

ん?予約?

という方、
詳細はこちらをどうぞ。
https://kojiflower.eeeagency.com/garagesale2020sep05/

出店品は、ずらっとこちらにて確認できます。
http://photozou.jp/photo/list/3168358/9339221

やっぱりいつになってもお味噌や塩こうじ、醤油麹、甘酒など・・・なんとなく懐かしい麹の味が、日本人の魂にこびりついているんじゃないかなって、思います。声をかければ欲しい人はやっぱり沢山いらっしゃる。

これから更に幅は広がり、

トロントの、
更にはカナダのあちらこちらに広がるアドバンスメンバーが、
それぞれの場所でもっと麹を広げていってもらえれば、

もっと麹が欲しい方に広がって行ければ

素敵だなって思います。


今まで私が出していた麹製品も、今ではアドバンスの皆が出してくれるから安心。
私は、私の元祖となる、ラー油だけを作って販売させてもらおうかなって思っています。

あー、ラー油、懐かしー♪食べたいなぁ♪
って方、是非ともお立ち寄りくださいね。



私は、仲間たちが作った麹製品のを販売しているテーブル担当としてその場にいます。その時に、来年1月からスタートする1年間の麹の学校カナダのプログラムのご案内&宣伝も、させて頂こうかな~。

お味噌とか濁酒とか、これは麹をもっと学びたい!と思った方と、真剣に向き合う1年間のプログラム。短く終わってしまう一つ一つの会を取る事プラス、全ての会に共通する麹に対する理解と、応用力を、1年間を通じて着実につけていきます。一緒に学べる仲間との出会いと様々な活動を通じて、深い信頼関係も気づけて良ければとても嬉しいです。

なかなか大人になったら、しかも母になったり仕事に忙しかったりすると、自分だけの世界というものに疎遠になってしまいますよね。
大人になってからの学生時代のような感覚、でも昔の無理やり勉強していた時代とは違い自分の好きな勉強で一杯にし、一緒に学びあっていきませんか。

今のアドバンスメンバーとは、そんな時間を過ごしています。


…という事で、

9月6日(日)午前9時~スタートです。午前中で終わっちゃいますのでお早めにお越しくださいね。


皆さんとお会いできるのを、楽しみにしています。

Blog - English, Upcoming Workshop, 日本語ブログ

Before it happens

(日本語はこの下です)

Finally! Toronto is moving into Stage 3!
It feels like the summer has finally arrived!


Last week, I found a nice shoulder bag.

I always choose a bag that is convenient to use, but this time I’ve decided to challenge myself to choose something that will “make me happy”

Couple days after I started to use this my favourite bag, my shoulder started to feel sore.


At the beginning, I tried to ignore the soreness that might have come from the new bag, but I couldn’t think of any other reason…too bad.

It reminds me that
Cute shoes are usually hard to walk,
Cute clothes does not usually absorb sweat well.


People usually try to ignore the reality.
Some people believe that we cannot avoid enjoying fashions without pain.
It’s OK if we don’t get any sever problem from it.

For the problem with my new bag,

I started listening to what my body says.
It says that this bag makes me tired, it’s too heavy, hard to carry and walk long distance.


How about my heart?
I definitely want to use this bag.
It makes me happy, and I really like it!

Solution:

-Use this bag only when I don’t have to walk long.

-Buy a new comfortable bag

There are many people who has body aches, tightness, sore at the shoulders, neck, all back, down to the knee, even the sole of the foot, and heels.
What can you do?

-You can start taking some kind of treatment to heal the pain
-Exercising is an important thing that you can do by yourself

But, are you aware of what you wear, and the stuff you use in your everyday life?
Don’t you think it’s easier to avoid before it happens?

You can see bunions in the feet.
“I don’t know why it happens”
Will you ignore it?
Can you think of your shoes, or posture?

PMS symptoms.
simply take a pill?
Never think about what you wear make your body cold?


If you can’t think of anything at all what to do for your body,
let’s simply have a miso soup every day.
Avoid having cold food/life style as much as possible.

It’s OK to start caring about your body after you feel pain, but it’s much easier to start before it becomes a big problem.

Learning about koji and taking koji fermentation class means, not only about the ways we can make koji, but it’s also about learning yourself, how to take care of your body, how to have a proper lifestyle, and learning about your cultural background.

More class will come in the fall.
I hope to see you in the online class!

++++
Online workshop information:
Rice Koji Making Class in Aug
White Miso Making Class in Sep.
++++
For more information, please contact Shiori:
kojiflowershiori@gmail.com

https://kojiflower.eeeagency.com
https://www.facebook.com/kojiflower/
https://www.instagram.com/kojiflowershiori/


+++++++++

やっとトロントもStage 3!
良かった~。

ちょっとオープンな気分にもなるし、
空も綺麗な夏空で気持ちいいし!

買い物する気になって色々とぼろぼろの服とか整えようかなぁーとお店に行ったら、

ちょっと良さげなバックを見つけまして。

今まで機能性とか利便性とかばかりで物を買っていたので、今回は「見た目気に入った」バックを買ってみよう!と、思い切ってみた。(私にしては珍しい)

最近は歩く事も多くなり、学生時代から使っていた機能性は抜群!なリュックを使っていたのですが、今回はショルダーバック。


で、仕事場まで30分位、合計1時間だったり1時間半だったり歩いたりするのですが、



もろ、肩をやられました。

仕事してても生活してても肩が痛くなるような事は何ひとつしていないのに。
あれ?何この肩の痛み、そしてこり?
あれ?

で、思いついた。


そうだった。ちょっといいなと思うバックだと、
こういう事になるんだった。


そういえば、

可愛い靴は歩きにくいし、
可愛い服は汗を吸わなかったりするし。


でもおしゃれしたいからと、色々な体の不調を「見なかったふり」
しちゃうんだよなぁ。


体の声を聴く?
えー、このバックは使いずらいって言ってる。

心の声を聴く?
絶対このバック使いたいって言ってる。


解決法:
ーこのバックは、あまり歩かない時にしか使わない。
ー歩きやすいバックを新しく買う


肩が痛い、頭が痛い、そして腰が痛い、膝まで痛くなってきた。
体中ががちがちになり、挙句の果てには足の裏とかかかとも痛いんだよねーという方が、たくさんいらっしゃいます。

治療するのも一つの方法ですが、
運動するのも自分でできる事の大事な事ですが、


体に快適な物で囲まれて過ごしていますか~?

えっ。このバックが原因?
この靴が原因?

いやいやいや、そんな訳ないと思いたい。
むしろそうだからと言ってどうするのさ?
買ったばかりだよ?
おしゃれには我慢も必要でしょ?!  と、

無視していませんか?という投げかけでした。

外反母趾とか出てきて足が悲鳴を上げているのにヒールを履くんですか?
そのせいでホルモンバランスまで崩れてきてどうしても辛いのに、
それでも・・・?  とか。

素足丸出しにして見た目可愛いけど、
内臓冷えっ冷えですよ!!
冷たいの、当然でしょ?って思っていますね。
今は痛みないから、
今言っても何も伝わらないんでしょうが。。。




何か心当たりあるなーという方。
ちょっと考えてみてくださいね。

ごめん、やっぱり妥協できない。
という方も、

毎食(一日三度)にお味噌汁など暖かいものを口にしてみませんか。
冷たいものを極力避けてみませんか。
・・・とかならできるかな?!



病気になって苦しんでからお会いするのではなく(治療目的)
健康な時に気づいて取り組んで欲しいから。(麹の講習会目的)

腸内環境、
自分の事、
将来の体の事。
麹を通じてお伝えできれば幸いです。

出来れば、オンラインクラスにて皆さんにお会い出来ますよう。


+++++

8月は、
ーアドバンスメンバーによるの濁酒のクラス(参加費$10)
(その他一般公開していませんが、アドバンス内でのメンバーのプレゼンテーションや定例会などを開催しています)
ー醤油用の麹を作る会 8月27日

9月は、
ー味醂の会や英語でのお味噌の会を開催予定です。

+++++
全てのお問い合わせは、しおりまで
kojiflowershiori@gmail.com

https://kojiflower.eeeagency.com
https://www.facebook.com/kojiflower/
https://www.instagram.com/kojiflowershiori/

Blog - English, online workshops, Upcoming Workshop, 日本語ブログ

Rice Koji Making Class in Japanese is tomorrow. English version will start on Aug 01

(日本語はこの後にあります)
It’s summertime!

Do you know that it is quite easy to make Koji this season because the temperature is pretty high already?

As you know, mould likes warm and humid places. Once you know how to provide the environment that koji loves, they grow very easily.

It will be easy and fun to make koji, lots of studies about koji itself, how to apply koji into your food life, and the history of Japan-related with Koji.

steamed rice

You don’t know anything about koji yet? Don’t worry.
I will explain everything that you need to know, and you will be able to make many koji products by yourself by the end of the workshop. Also, you will discover how deep the koji world is.

We will have Koji making class in Japanese tomorrow, and the English version is going to start on Aug 01.

明日は7月の麹の学校カナダを開催します。
夏の製麹は、何かと楽。既に温度が高いからね。
麹の好きな環境さえ整えて置けば、後は勝手に育ってくれます。

製麹のクラス、とっても楽しいですよ。
作るのは意外にも簡単で、そしてレクチャーでは沢山のお勉強もします。

麹そのものについて、
出来た麹で色んな麹製品を作ってみよう、
そして、ちょっと深堀りしようもんなら。。。
深ーい深ーい世界を垣間見てください。

日本語のクラスは明日の26日午後9時~。
英語のクラスは、8月1日より開始します。


「麹を作るクラス」は、この後ちょっとお休みして、
9月からは月一ペースで「麹を作った麹製品のクラス」(味噌とか味醂とか)を開催する事になると思います。

これからの活動をさらに広げていくために、無理なく進めていく!
形を変え試行錯誤しながら、もっと良いものを提供していけるように活動します。

来年1月からは、改めて年間プログラムをスタートさせようかなぁと、考え中です。1年間の間に、味噌も味醂も醤油もどぶろくも、色んな穀物で製麹も全部やっちゃお!というプログラムです。

今のアドバンスクラスは今後2年目以降のプログラムとなります。
もうすでに色々Koji Flowerの講習会をとって来た方でアドバンスに入りたい方、今なら横入れしますよ~。

今のアドバンスのメンバーとの活動が活発で楽しく、さあ次はどんな楽しい事をしようかな?とわくわくです。

そういえば、先日「もうアドバンスの方のレベルが高いから自分なんて全然ついていけないだろう」と言っている方がいらっしゃいました。
全く持ってそんなことはございません!
Read Onlyで自分の時間のある時に挑戦しひっそり楽しむことが出来るのも、アドバンスの利点です。

どんな方にも学ぶ機会を与えたい、
そんな思いで開催しています。

いつか皆さんと、ご一緒できますように。

Blog - English, online workshops, Upcoming Workshop, 日本語ブログ

What would you like to make with koji?

(Japanese version is below)

What would you like to make with koji?
Salted koji, soysauce koji, Tomato koji, Onion koji.

All of them are simple to make. Just add koji and ingredients in a jar.
There are lots of condiments made by koji that we can make so easily. 

Once you get used to using koji, lets’s try to make miso.

Sounds difficult?

No no,

Just mix boiled soybeans, koji and salt in a jar and wait for a couple of months.
You will be very surprised when you try your miso soup!

You may think that making Sake (doburoku) will be harder, but actually, it’s much easier! It will start bubbling soon when you add rice, koji, and a little bit of magical ingredients.

Making Amazake is another easy one. Add rice and koji in a rice cooker and wait for 6 to 10 hours. that’s it!

In the near future, you will be able to make your own Soy sauce, Mirin, and even vinegar.

If you want to make them all, you will naturally start making koji itself.

You  should be surrounded by foods and condiments that you can prepare them by yourself… very easily. 

I will teach you all of the tips.

Nowadays, it doesn’t matter where you live, whether or not you have kids or too busy with work. You can challenge easily whenever through an online class 

I look forward to seeing you all at the Koji Flower online class.


++++++++

麹を使って何を作ってみたい?

塩麹、醤油麹、トマト麹、玉ねぎ麹。
どれもこれも、麹を瓶に入れて混ぜるだけで出来るお気軽な奴。
麹を使って簡単に出来る調味料は、たくさんあります。

麹を使う事に慣れてきたら、今度は味噌に挑戦。
難しそう?


いやいや
大豆と麹、お塩を混ぜて、容器にいれて待つこと数か月。
びっくりするほど美味しい味噌汁が出来上がるよ

もっと難しいと思われるかもだけど、かなり簡単にできるのが、お酒。
ごはんと麹、それに魔法の粉を入れたら、どんどんぶくぶくしてくるよ!

甘酒も簡単。炊飯器にごはんと麹を入れて、6時間~10時間位待てば出来上がり。


そのうちお醤油も味醂も、お酢だって簡単に自分で作れるようになる。

どれもこれも作りたいなら、麹そのものを作らなくちゃね。


あなたの使う調味料/食べ物は、簡単に自分で用意出来るべきものである。
そのコツを、教えてます。


今は住んでる場所を考えずに、
子供がいるとか仕事とかにとらわれずに、
オンラインクラスにて自分の好きな時に挑戦できる自由な時代。

私も自由に教えてみます。

是非、オンラインクラスにてお待ちしています。

7月の米麹のクラス(日本語)は今週日曜日です。既に参加ご希望の方が予習の期間に入っています。お早めにご参加表明ください。
https://kojiflower.eeeagency.com/kojischoolcanadajp/

全てのご連絡はしおりまで:kojiflowershiori@gmail.com


Blog - English, online workshops, Upcoming Workshop, 日本語ブログ

Camping to Tobermory

(日本語ブログは英語の下にあります)

I had a vacation this week and went camping with my 2 boys.
It was the first time for me to go camping without any plan at all!
I have a place that I want to go, and I heard from the campsite that there was enough space during the days I’ve planned.

so, here we go. We just grab some food and stuff and off to Tobermory.

Lake Huron was extremely beautiful….water was really, really clear as we can see the bottom of the lake, and the view was all amazing..!

Camping with many people is always fun, but it was so precious time for us to enjoy nature as much as we want without any restrictions of “following the plans”

I had 2 more extra days off to stay home to spend the entire time with my kids, but one needs to take a summer course, or had a part-time job, and others started his own project, I can’t stop myself to work over PC.

Better not to stay home…I will try my best to plan again to go camping again this summer!
ONE MORE THING…KIDS NEED TO GO OUTSIDE AS THEY STAY AT HOME TOO LONG due to COVID-19.
You know, summer in Toronto will end very soon…

Since my vacation is over, I will seriously work with the class starting in Aug, How to make Rice koji. If you would like to join the class, please let me know to kojiflowershiori@gmail.com

There are some Japanese classes is going, but I will create more classes in English in September.

今週はお休みをいただいて、キャンプに行ってきました。

こんな旅行初めてでした。
前日の夜まで「いついこうか~」とのんびり構え、

当日「やっぱり今日から行こう!」と決意して、用意をして直ぐに出発。

息子2人連れ出して、気まぐれキャンプでした。



もう、大きくなってきつつある息子達、なるべく彼らが自分たちで決めた事を優先し、それで失敗しても自ら立ち直れるようにと、あまり手を出さないように極力気を付けてはいるのですが、


それでも、やはりこのコロナの影響でどうしても家に籠りがち。

次男に関してはやりたいことが見つかったのはいいが、永遠に部屋に籠って作業をしているので、

やっぱり親の権限を持ち出して半ば無理やりに連れ出す事って大事だなぁって思いました。


とはいえ、そこまで無理やりでもないからこうやって連れていけたのですが。


今回、私も他の人に気を使ったり誰かと合わせる事により計画的に動く事を辞めようと、息子2人と3人だけで行ったのですが、



これが大当たり。


トレッキングで森の中に入っている時に、「わぁっつ!」と思う場所に立ち止まり、思う存分その雰囲気を楽しむことが出来たり、

食べたい時に食べたい量だけご飯を作ったり(人と行くとどうしても品数増やさないととか、良さげな物を作って持っていかないととか考える所なのだが)


誰かと一緒に行くと、どうしても次の予定、次の予定、皆が待っているからと同じトレッキングでもただ通り過ぎていたなぁって。
必要以上にごはんも作っていたなぁって。

誰かと行くキャンプも大好きですが、

今はちょっとコロナの影響か?!

こういう時間がとっても、とっても貴重でした。



キャンプから戻って2日ほど開けてあり、その間も息子達と遊ぶぞ!と決意していたのですが。。。

戻った次の日から息子たちはサマーキャンプ、バイト、新しいプロジェクトへと直ぐに戻っていき、思わず「息子たちがいないこの時間に。。」と、PCに向かってしまう私。


ええ、後1回か2回、この夏きまぐれキャンプに行ってやる!と、決意した次第でございます。

それにしても、ヒューロン湖、水がめちゃくちゃ綺麗で心底感動しました。
ああ、もうオンタリオ湖沿いの旅行には行けないかも。。

+++++++

お休み明けのこの週末から、しっかり仕事に戻ってきました。
7月下旬は、麹の学校カナダ開催します。

自分なりに告知しているつもりだったのですが、知らない人が結構いらっしゃって反省。告知は大事ですよね。これから頑張ります。

7月、8月は、アドバンスメンバーがグループ内で、自分たちの調べたトピックに関するプレゼンテーションを開催しています。

その中でも、8月8日には、かんたんどぶろくの会がゆみさん、かなよさんコンビで一般向けにもオープンする形で開催されます。

お得なお値段でどぶろくを体験できるこのチャンスをお見逃しなく。
わたくししおりも参加して、横から茶々を入れる予定です(笑)

その他、8月は週いちでアドバンスメンバーのプレゼンが入る予定です。
アドバンスメンバーの7月、8月は、これから毎年自分の研究発表をする、プレゼンの月となるでしょう。


8月も後半に入って涼しくなってきたら、醤油用麹を作る会を開催します。
レクチャー予定は、8月27日、トロント時間の午後9時~。
いつものように、レクチャー翌日から一緒に作っていきます。

9月に入ったら、お醤油仕込みたい方を一般公募したいと思います。
アドバンスメンバーが作った醤油用麹を、お手軽な値段で手に入れられるような機会を、作っていきたいと思います。

文字でざっと書き出しましたが、また、追って少しづつアップデートしていきますね~!

良い日曜日を。

online workshops, Upcoming Workshop, 日本語ブログ

麹の学校カナダ7月開催のお知らせ

一年で一番暑い時期となりました。トロントです。
でも、日本の夏に比べたら、めちゃくちゃ過ごしやすいです。
トロントでは体感温度なんてものが存在しますが、日本で体感温度なんて設定したらとんでもない事になるんだろうなぁ。

でも、皆暑い、暑いといって冷たいものを食べてクーラーの中にいます。

もうね~。そんなことしてたら腸内環境整えて菌と共存とか、なーんにもなりませんからね。。。ばい菌が体にがっ!と入ります。そこから体が温めようとミトコンドリアさんが頑張って熱を発しますが、それって余計なエネルギー。

で、疲れる。


暑い夏は、暑いからこそ!熱いお茶を少しづつすすって、梅干し(本物じゃなきゃ意味ないぞ!)を食べましょう。

(ってツッコミ入るかなぁ・・・・?ギャグでもネタでもなく、まじめに言ってるんですけどねぇ)

 

さて、この一つ前の投稿で、8月に英語で製麹のクラスやりまーすと告知しました。 1か月位前からこの話が湧いてきたとき、なんだか今回はちゃんとやる事になるんだろうと思っていました。



日本語で開催しているクラスの英語バージョンとなりますが、一つ違うのはZoomの回数を増やします。製麹中のサポートは同じようにします。
とっても楽しみです!

もし便乗したそうな英語話者のお友達をご存じでしたら、是非ご紹介してあげてくださいね。

詳細のリンクは、こちら:
https://kojiflower.eeeagency.com/product/basic-1-online-rice-koji-making-class-in-aug-2020/


そして、日本語での麹の学校カナダも7月の開催日決定いたしました。

アドバンスメンバーで、4月にレクチャーを取った方のむっちゃ寒い時の製麹に比べ、今ではこの暑い季節での製麹!結構戸惑っているようです。

季節を感じながら、麹の成長を感じながら、
丁寧に環境をコントロールしていく。

そうそう、こうやってそのうち自分の生活や生き方も見直せるようになったり、、丁寧に生活するように、丁寧に菌達と付き合っていけるようになると


いいな~って思っています。
これも、こうやって長期で繋がれるアドバンスならではのベネフィットかな。

 

暑い夏の製麹。慣れれば楽だよー。
結構ほったらかしで今回は出来ちゃいそうな。。予感です。
それでも基本は、押さえましょうね!

Zoomレクチャーは今月末ですが、2週間前からグループの中に入って予習してもらいます。必要な道具やどんな環境で作りたいか、自分の特徴と家庭環境を合わせて考えてもらいます。

レクチャー開催翌日から、基本2回は麹を作ってもらい、その間、私からのサポートが入ります。よって、確実に皆さん作れるようになります!
出来た麹を使って何か麹発酵食品を作ってもらう、ここまでが講習会の流れです。


麹の学校カナダ7月の会
2020年7月12日からグループページの中に入れます。レクチャーの日までは、予習期間。
Zoomレクチャー 7月26日午後9時~
料金: CND$160

麹が作れればどぶろくもそれで作るよ!

やっとの事で・・オンラインショッピングサイトを立ち上げました。
これからは、講習会費はEtransferだけではなく、クレジットカードやPaypalからでもお支払い可能です。
カナダ国外の方でもお気軽にご参加出来ますように。


この講習会も、オンラインショッピングサイトにある「Online Rice Koji Making Class in Aug 2020」を使ってご購入可能です。

(なお、引き続きEtransferでのお支払いを希望してくださる方、直接ご連絡ください。お礼として10ドル引き致します)

直接のお問い合わせ、お申込みは。。kojiflowershiori@gmail.com、しおりまで!

Blog - English, online workshops, Upcoming Workshop

Online Rice Koji Making Class in Aug 2020

In this intensive 4 weeks Koji Making Class, you will learn:

-All about what you need to prepare to make Rice Koji
-All about how to make Rice Koji
-Basic knowlege of Koji, aspergillus oryzae
-Idea of how to use Rice Koji
-Koji and Japan, lifestyle, including history

There will be 4 lectures with Zoom, once a week.
In addition, handouts will be provided for your convenience to keep with you.

During the 4 weeks, you will have a chance to make Koji a couple of times(it up to you. You will also be asked to submit a report.
Since we’ll be connected via SNS( or chat) you can ask me question anytime when you need a help.

Online Rice Koji Making Class in Aug 2020

Starting Date:  Aug 01, 2020
(open the class, start communicating)

1st  Zoom lecture:  Aug  08, 2020 
2nd Zoom lecture:  Aug 15, 2020 
3rd  Zoom lecture:  Aug 22, 2020
4th  Zoom lecture:  Aug 29, 2020

Fees: CND$160.00

Please contact Shiori: kojiflowershiori@gmail.com


Q and A:

Q1:   Before deciding to take the class, I would like to know what exactly I’ll need to make Rice Koji.

Answer:  You will need to buy tanekoji(koji spore) from somewhere. If you can’t buy at your local area, you can order and have it shipped from me or from Japan(depends on where you live) I will give you full instructions once you register to the class
-the following are miminum equipment you need to make koji: rice, steamer, stainless steel trays, warming equipment, and cotton/linen white cloth.
Again, there are a lot to talk about, so let’s continue in the class.

Q2:   What happens if I miss a Zoom lecture?

A:   Don’t worry, all lecture is going to be recorded and you can access anytime you want later.
Also , handouts are always accessible.

Q3:  Can I attend the class from outside of Canada?

A:  Of course you can.  This is online class and you can take anywhere you live.
Also, I will try my best to help you find a better condition to make Koji that is suitable for your country.

Q4: What are the options of payments?

A:  You can pay by credit card, PayPal, or even e-transfer (if you live in Canada)